mánudagur, október 22, 2007

Alltaf gaman að þessu


Leiðbeiningar aftan á þekktri "meik" tegund:
"Do not use on children under 6 months old."
(auðvitað byrjar maður ekki að mála börnin sín
fyrr en þau eru orðin 7 mánaða!!!)

Leiðbeiningar á Sears hárblásurum:
"Do not use while sleeping"
(Einmitt þegar mér finnst skemmtilegast að dúlla í hárinu á mér)

Þetta stóð á umbúðum utan af Dial sápu:
"Use like regular soap"
(Og hvernig á aftur að nota svoleiðis?)

Á umbúðum af SWANN frystimat:
"Serving suggestion: Defrost"
(Mundu samt...þetta er bara uppástunga)

Hótel lét baðhettu í boxi fylgja með hverju herbergi, og á boxinu stóð:
"Fits one head."
(Sérðu ekki fyrir þér...einhverja tvo vitleysinga... með eina baðhettu...)

Á botninum af Tiramisu dessertinum frá Tesco stendur:
"Do not turn upside down."
(Úps, of seinn)

Þetta stendur á búðing frá Marks & Spencer:
"Product will be hot after heating."
(Það er nefnilega það)

Á pakkningum af Rowenta straujárni:
"Do not iron clothes on body."
(En myndi það nú ekki spara mikinn tíma!)

Á hóstameðali fyrir börn frá Boots:
"Do not drive car or operate machinery"
(Þannig að Gunni litli fær ekkert að leika sér á
lyftaranum þegar hann kemur heim)

Á flösku af "Nytol sleep aid" má sjá þetta:
"Warning: may cause drowsiness"
(Maður skyldi nú rétt vona það!)

Hnífasett frá Kóreu var merkt þannig:
"Warning keep OUT OF children"
(okí dókí!!!)

Jólasería frá Kína var merkt á eftirfarandi hátt:
"For indoor or outdoor use only"
(En ekki hvar...???)

Matarvinnsluvél frá Japan var merkt svona:
"Not to be used for the other use."
(Ok...núna er ég orðinn mjög forvitin)

Hnetupoki frá Sainsburys: "Warning:contains nuts"
(Jamm... ég fer mjög varlega)

Á poka af hnetum frá Amerísku flugfélagi stóð þetta:
"Instructions: open packet, eat nuts"
(Imbafrítt eða hvað?)

Leiðbeiningar sem voru á miða með blá, hvít og rauðköflóttri skyrtu segir:
"Munið að þvo liti aðskilda"
(Ehhh...já...áttu nokkuð skæri)

Leiðbeiningar á ónefndri örbylgju popp tegund segir manni að
"taka plastið af áður en sett er í örbylgju"
Málið er, að til að geta lesið leiðbeingarnar verður þú að vera búinn að taka plastið af og fletta pokanum í sundur...

Framan á kassa af "Töfradóti" fyrir krakka, er mynd af strák sem er klæddur eins og töframaður. Aftan á kassanum stendur:
"Notice, little boy not included"
(Ohhhhh.......ég sem var farin að hlakka svo til að eignast vin)

Ég keypti svona kisunammi fyrir köttinn minn. Á pokanum stendur "new and improved shapes"
(Aaaa...einmitt það sem kötturinn minn er búinn að vera að nöldra út af)

Lítill miði var festur á "Superman" búning, á honum stóð:
"Warning: This cape will not make you fly"
(Núúúúú...þá kaupi ég hann ekki)

Á keðjusögum stendur oft viðvörunin
"Do NOT touch the rotating chain"
(Er það ekki nú nokkuð ljóst..haaaa??)

Eitt sem ég skil ekki "Waterproof" maskarar...á þeim stendur:
"Washes off easily with water"
(Hmmm...hver er þá tilgangurinn?)

1 ummæli:

Nafnlaus sagði...

Hahahahaha, þetta er með því betra sem ég hef lesið.
Kv.
Harpa